<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Aptalların Yazım Hataları yazısına yapılan yorumlar</title>
	<atom:link href="http://ozanguven.com.tr/blog/2006/06/aptallarin-yazim-hatalari/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://ozanguven.com.tr/blog/2006/06/aptallarin-yazim-hatalari/</link>
	<description>Sessizliğe Mahkum Bir Blog</description>
	<lastBuildDate>Mon, 16 Apr 2012 07:54:20 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
	<item>
		<title>Yazar: merve</title>
		<link>http://ozanguven.com.tr/blog/2006/06/aptallarin-yazim-hatalari/comment-page-1/#comment-67079</link>
		<dc:creator>merve</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 11 Oct 2011 17:10:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ozanguven.com.tr/blog/?p=219#comment-67079</guid>
		<description>çok iyi ğüzel ama işime yaramadı</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>çok iyi ğüzel ama işime yaramadı</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: selda</title>
		<link>http://ozanguven.com.tr/blog/2006/06/aptallarin-yazim-hatalari/comment-page-1/#comment-52787</link>
		<dc:creator>selda</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 Aug 2010 17:49:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ozanguven.com.tr/blog/?p=219#comment-52787</guid>
		<description>n&#039;olursa kelimesindeki kesme işareti kullanımı yanlışmıdır lütfen yardımcı olun sınavda sorulmuştuda</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>n&#8217;olursa kelimesindeki kesme işareti kullanımı yanlışmıdır lütfen yardımcı olun sınavda sorulmuştuda</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: Gökçe Çözen</title>
		<link>http://ozanguven.com.tr/blog/2006/06/aptallarin-yazim-hatalari/comment-page-1/#comment-51647</link>
		<dc:creator>Gökçe Çözen</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Apr 2010 21:31:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ozanguven.com.tr/blog/?p=219#comment-51647</guid>
		<description>Orjinal değil orijinal, bir çok kişi yanlış yazıyor.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Orjinal değil orijinal, bir çok kişi yanlış yazıyor.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: zeynep</title>
		<link>http://ozanguven.com.tr/blog/2006/06/aptallarin-yazim-hatalari/comment-page-1/#comment-51500</link>
		<dc:creator>zeynep</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Apr 2010 06:00:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ozanguven.com.tr/blog/?p=219#comment-51500</guid>
		<description>Tepki olumsuz bir kelimedir. Olumlu tepki olmaz.
Olumlu tepkiler aldık diye bir cümle olmaz. 
Ama heryerde yanlış kullanılıyor maalesef.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tepki olumsuz bir kelimedir. Olumlu tepki olmaz.<br />
Olumlu tepkiler aldık diye bir cümle olmaz.<br />
Ama heryerde yanlış kullanılıyor maalesef.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: suzan ada</title>
		<link>http://ozanguven.com.tr/blog/2006/06/aptallarin-yazim-hatalari/comment-page-1/#comment-51300</link>
		<dc:creator>suzan ada</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Apr 2010 18:06:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ozanguven.com.tr/blog/?p=219#comment-51300</guid>
		<description>yazım hataları çok</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>yazım hataları çok</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: derya deniz sahın</title>
		<link>http://ozanguven.com.tr/blog/2006/06/aptallarin-yazim-hatalari/comment-page-1/#comment-50006</link>
		<dc:creator>derya deniz sahın</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 30 Jan 2010 10:57:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ozanguven.com.tr/blog/?p=219#comment-50006</guid>
		<description>bırde gurub dedıgımızı sey safak anlamına gelmıyor mu ya p ıle yazılınca olmak kı de mı bırı benı duzeltsın lutfen</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>bırde gurub dedıgımızı sey safak anlamına gelmıyor mu ya p ıle yazılınca olmak kı de mı bırı benı duzeltsın lutfen</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

